Bài Đọc I: Đnl 18, 15-20
"Ta sẽ gầy dựng một tiên tri và Ta sẽ đặt lời Ta vào miệng
người".
Trích sách Đệ Nhị Luật.
Môsê nói với dân chúng rằng: "Chúa là Thiên Chúa các ngươi,
sẽ gầy dựng giữa các ngươi và giữa những anh em các ngươi,
một tiên tri như ta: các ngươi sẽ nghe lời người, như các
nguơi đă xin cùng Chúa là Thiên Chúa các ngươi ở Horeb khi
có cuộc đại hội, và các ngươi nói rằng: Tôi không muốn nghe
tiếng Chúa là Thiên Chúa tôi nữa, tôi không muốn thấy ngọn
lửa vĩ đại này nữa, kẻo tôi phải chết. Và Chúa phán cùng
tôi: sự họ đă nói, là tốt. Ta sẽ gầy dựng giữa anh em của họ
một tiên tri như ngươi; Ta sẽ đặt vào miệng người những lời
của Ta, người sẽ nói cho họ biết tất cả những điều Ta sẽ
truyền cho người. Và nếu kẻ nào không nghe lời của Ta mà
người sẽ nói nhân danh Ta, chính Ta sẽ xét xử nó. Nhưng tiên
tri nào tự phụ, nhân danh Ta mà nói lời Ta không truyền phải
nói, hoặc nhân danh các thần khác mà nói, th́ sẽ chết".
Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 94, 1-2. 6-7. 8-9.
Đáp: Ước chi hôm nay các bạn
nghe tiếng Người: các bạn đừng cứng ḷng (c. 8).
Xướng: 1) Hăy tới, chúng ta hăy reo mừng Chúa, hăy hoan hô
Đá Tảng cứu độ của ta! Hăy ra trước thiên nhan với lời ca
ngợi, chúng ta hăy xướng ca để hoan hô Người. - Đáp.
2) Hăy tiến lên, cúc cung bái và sụp lạy, hăy quỳ gối trước
nhan Chúa, Đấng tạo thành ta. V́ chính Người là Thiên Chúa
của ta, và ta là dân Người chăn dẫn, là đoàn chiên thuộc ở
tay Người. - Đáp.
3) Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Người: "Đừng cứng ḷng
như ở Mêriba, như hôm ở Massa trong khu rừng vắng, nơi mà
cha ông các ngươi đă thử thách Ta, họ đă thử Ta mặc dầu đă
thấy công cuộc của Ta". - Đáp.
Bài Đọc II: 1 Cr 7, 32-35
"Người nữ đồng trinh lo lắng việc Chúa, để nên thánh".
Trích thư thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu
Côrintô.
Anh em thân mến, tôi ước mong anh em khỏi phải lo lắng.
Người không có vợ th́ lo lắng việc Chúa, và t́m cách làm đẹp
ḷng Chúa. Nhưng người đă có vợ th́ lo lắng việc đời này, và
t́m cách làm đẹp ḷng vợ ḿnh, và họ bị chia xẻ. Cũng thế,
người phụ nữ không có chồng và đồng trinh th́ lo lắng việc
Chúa, để nên thánh phần xác và phần hồn. C̣n người phụ nữ đă
có chồng th́ lo lắng việc đời này, và t́m cách làm đẹp ḷng
chồng ḿnh. Tôi nói thế v́ ích lợi cho anh em, chứ không
phải để gài bẫy anh em đâu, nhưng là để hướng dẫn anh em đến
đời sống đoan chính và hoàn toàn khắng khít với Chúa.
Đó là lời Chúa.
Alleluia: Ga 1, 14 và 12
Alleluia, alleluia! - Ngôi Lời đă làm người và ở giữa chúng
ta; những ai đón nhận Người, Người sẽ ban cho quyền làm con
cái Thiên Chúa. - Alleluia.
Phúc Âm: Mc 1, 21-28
"Ngài giảng dạy người ta như Đấng có uy quyền".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
(Đến thành Capharnaum) ngày nghỉ lễ, Chúa Giêsu vào giảng
dạy trong hội đường. Người ta kinh ngạc về giáo lư của
Người, v́ Người giảng dạy người ta như Đấng có uy quyền, chứ
không như các luật sĩ.
Đang lúc đó, trong hội đường có một người bị thần ô uế ám,
nên thét lên rằng: "Hỡi ông Giêsu Nadarét, có chuyện ǵ giữa
chúng tôi và ông? Ông đến để tiêu diệt chúng tôi sao? Tôi
biết ông là ai, là Đấng Thánh của Thiên Chúa". Chúa Giêsu
quát bảo nó rằng: "Hăy im đi và ra khỏi người này!" Thần ô
uế liền dằn vặt người ấy, thét một tiếng lớn, rồi xuất khỏi
người ấy. Mọi người kinh ngạc hỏi nhau rằng: "Cái ǵ vậy?
Đấy là một giáo lư mới ư? Người dùng uy quyền mà truyền lệnh
cho cả thần ô uế và chúng vâng lệnh Người". Danh tiếng Người
liền đồn ra khắp mọi nơi, và lan tràn khắp vùng lân cận xứ
Galilêa.
Đó là lời Chúa.

Suy nghiệm Lời
Chúa
ĐỨC KITÔ - THẦN HIỂN
Mới đọc Bài Đọc I cho Chúa Nhật Thứ IV Thường Niên Năm B hôm
nay, nếu lưu ư tới tâm thức của dân Do Thái qua gịng lịch
sử, sẽ thấy có một sự mâu thuẫn thật là mâu thuẫn ở nơi họ.
Đó là, họ tỏ ra sợ hăi Thiên Chúa, nhất là mỗi khi Ngài tỏ
ḿnh ra cho họ, nghĩa là qua sự kiện thần hiển của Ngài
(theophany), một cuộc thần hiển bao gồm những hiện tượng sấm
xét, mây mù, lửa bốc, khói tỏa, động đất v.v. như trong biến
cố ở Núi Sinai, được thuật lại trong Sách Xuất Hành
(19:16-20) như sau:
"Đến ngày thứ ba, ngay từ sáng, có sấm chớp, mây mù dày
đặc trên núi, và có tiếng tù và thổi rất mạnh. Toàn dân
trong trại đều run sợ. Ông Mô-sê đưa dân ra khỏi trại để
nghênh đón Thiên Chúa; họ đứng dưới chân núi. Cả núi Xi-nai
nghi ngút khói, v́ Đức Chúa ngự trong đám lửa mà xuống; khói
bốc lên như khói ḷ lửa và cả núi rung chuyển mạnh. Tiếng tù
và mỗi lúc một tăng lên rất mạnh. Ông Mô-sê nói, và Thiên
Chúa trả lời trong tiếng sấm. Đức Chúa ngự xuống trên núi
Xi-nai, trên đỉnh núi. Người gọi ông Mô-sê lên đỉnh núi, và
ông đi lên".
Lư do họ đă không muốn thấy những cuộc thần hiển kinh thiên
động địa, đầy tính cách rùng rợn kinh hoàng này là như thế,
họ đă ngỏ ư muốn và họ đă nhận được lời hứa đáp ứng thỏa
đáng lời yêu cầu có lư của họ, như những ǵ Moisen nói với
dân chúng trong Sách Đệ Nhị Luật ở Bài Đọc I hôm nay:
"Chúa là Thiên Chúa các ngươi, sẽ gầy dựng giữa các
ngươi và giữa những anh em các ngươi, một tiên tri như ta:
các ngươi sẽ nghe lời người, như các nguơi đă xin cùng Chúa
là Thiên Chúa các ngươi ở Horeb khi có cuộc đại hội, và các
ngươi nói rằng: Tôi không muốn nghe tiếng Chúa là Thiên Chúa
tôi nữa, tôi không muốn thấy ngọn lửa vĩ đại này nữa, kẻo
tôi phải chết. Và Chúa phán cùng tôi: sự họ đă nói, là tốt.
Ta sẽ gầy dựng giữa anh em của họ một tiên tri như ngươi; Ta
sẽ đặt vào miệng người những lời của Ta, người sẽ nói cho họ
biết tất cả những điều Ta sẽ truyền cho người. Và nếu kẻ nào
không nghe lời của Ta mà người sẽ nói nhân danh Ta, chính Ta
sẽ xét xử nó".
Ở đây, qua lời hứa với dân Do Thái về một "một tiên tri
như ta" (tức như Moisen) như thế Thiên Chúa như muốn
lập lại lời Ngài đă hứa với hai nguyên tổ ngay sau nguyên
tội (xem Khởi Nguyên 3:15) về "Đấng Cứu Chuộc Nhân Trần -
Redemptor Hominis" (ĐTC Gioan Phaolô II - nhan đề Thông Điệp
đầu tiên ngày 4/3/1979), Đấng thuộc "gịng dơi người nữ".
Và lời Ngài hứa ngay từ ban đầu với chung loài người và lời
Ngài hứa với dân Do Thái qua Moisen trong Bài Đọc I hôm nay
đă trở thành hiện thực "vào lúc thời điểm viên măn"
(Galata 4:4), tức "vào thời kỳ sau hết, Thiên Chúa đă
nói với chúng ta nơi Người Con của Ngài" (Do Thái 1:1),
chứ không phải "bằng nhiều thể nhiều cách khác nhau
trong những thời gian đă qua" (Do Thái 1:1), và Người
Con của Ngài "đă được hạ sinh bởi một người nữ, được
sinh hạ dưới lề luật để cứu những ai bị lệ thuộc lề luật,
hầu chúng ta được nhận lănh thân phận làm dưỡng tử"
(Galata 4:4-5).
Tuy nhiên, cho đến khi Đấng Cứu Chuộc Nhân Trần này xuất
hiện, nơi Nhân Vật Lịch Sử Giêsu Nazarét, đóng vai "một
tiên tri như (Moisen)", trong việc "nói cho họ biết
tất cả những điều Ta sẽ truyền cho người", như Moisen
lập lại lời Thiên Chúa về sứ vụ của vị tiên tri tương lai
đầy hứa hẹn ấy với dân Do Thái trong bài Đọc I hôm nay, nhất
là khi Vị Đại Tiên Tri Thiên Sai này nói cho họ biết tất cả
sự thật về bản thân Người, th́ dân Do Thái lại không chịu
tin, lại tỏ ra hoàn toàn mâu thuẫn với cha ông của họ là
thành phần sợ các cuộc thần hiển đầy rùng rợn đến chết được,
như họ bày tỏ trong Bài Đọc I hôm nay; trái lại, họ c̣n lên
án Người, ném đá Người và t́m cách sát hại Người nữa: "Ông
chỉ là một con người mà cho ḿnh là Thiên Chúa" (Gioan
10:33), và chính v́ thế cuối cùng Người đă bị Hội Đồng Đầu
Mục Do Thái, sau khi nhân danh Thiên Chúa hỏi Người và được
Người xác nhận Người là ai, th́ đă v́ Người mà vấp phạm: "Hắn
lộng ngôn phạm thượng... Hắn đáng chết" (Mathêu
26:65-66).
Dân Do Thái mâu thuẫn và thật là mâu thuẫn ở chỗ đó. Nói
đúng ra dân nào cũng vậy, cũng là người, cũng mang nhân tính
nhiễm lây nguyên tội đầy mù quáng. Ở chỗ, họ chẳng những
không chấp nhận Vị Thiên Chúa vô h́nh thần hiển đáng sợ, mà
cũng chẳng chấp nhận Thiên Chúa hiện thân hữu h́nh như họ,
sống gần gũi với họ. Đó là lư do câu xướng trước Bài Phúc Âm
hôm nay mới được Giáo Hội chọn câu Phúc Âm của Thánh kư
Gioan, liên quan đến cả mầu nhiệm nhập thể về phía Thiên
Chúa lẫn điều kiện cứu độ bất khả thiếu về phía con người (ở
những chi tiết được người viết gạch dưới): "Alleluia,
alleluia! - Ngôi
Lời đă làm người và ở giữa chúng ta; những ai đón nhận Người, Người sẽ
ban cho quyền làm con cái Thiên Chúa. - Alleluia" (xem
Gioan 1:14 và 12).
Và đó cũng là lư do, về phía con người, Giáo Hội đă chọn những câu trong Thánh Vịnh 94 (1-2. 6-7. 8-9)
để khuyên dân Chúa "đừng cứng ḷng" khi "các
bạn nghe tiếng Người" như sau:
1) Hăy tới, chúng ta hăy reo mừng Chúa, hăy hoan hô Đá
Tảng cứu độ của ta! Hăy ra trước thiên nhan với lời ca ngợi,
chúng ta hăy xướng ca để hoan hô Người.
2) Hăy tiến lên, cúc cung bái và sụp lạy, hăy quỳ gối
trước nhan Chúa, Đấng tạo thành ta. V́ chính Người là Thiên
Chúa của ta, và ta là dân Người chăn dẫn, là đoàn chiên
thuộc ở tay Người.
3) Ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng Người: "Đừng cứng
ḷng như ở Mêriba, như hôm ở Massa trong khu rừng vắng, nơi
mà cha ông các ngươi đă thử thách Ta, họ đă thử Ta mặc dầu
đă thấy công cuộc của Ta".
Thế nhưng, nếu vị Thánh Vịnh gia trong Bài Đáp Ca hôm nay tỏ
ḷng mong muốn "ước chi hôm nay các bạn nghe tiếng
Người: các bạn đừng cứng ḷng", th́ Thánh Phaolô, Vị
Tông Đồ Dân Ngoại, trong Thư Thứ Nhất gửi giáo đoàn Corintô
ở Bài Đọc II hôm nay nêu lên cho Kitô hữu một lối sống b́nh
an tự tại, không bị chi phối bởi những lo lắng trần gian,
nhờ đó mới có thể gắn bó với Chúa, một lối sống có thể nói
là trinh khiết, hay của thành phần trinh nữ, như sau (người
viết cố ư nhấn mạnh đến những chi tiết được gạch dưới):
"Anh em thân mến, tôi ước mong anh em khỏi phải lo lắng.
Người không có vợ th́ lo lắng việc Chúa, và t́m cách làm đẹp ḷng Chúa.
Nhưng người đă có vợ th́ lo lắng việc đời này, và t́m cách
làm đẹp ḷng vợ ḿnh, và họ bị chia xẻ. Cũng thế, người phụ
nữ không có chồng và đồng trinh th́ lo lắng việc Chúa,
để nên thánh phần xác và phần hồn. C̣n người phụ nữ đă có
chồng th́ lo lắng việc đời này, và t́m cách làm đẹp ḷng
chồng ḿnh. Tôi nói thế v́ ích lợi cho anh em, chứ không
phải để gài bẫy anh em đâu, nhưng là để hướng dẫn anh em đến
đời sống đoan chính và hoàn toàn khắng khít với Chúa".
Vấn đề được đặt ra liên quan đến Bài Đọc II hôm nay, một bài
đọc được Giáo Hội chọn đọc để ngầm bảo với con cái của ḿnh
rằng chỉ có khi nào "hoàn toàn khắng khít với Chúa",
"khỏi phải
lo lắng", như thành phần không vợ không chồng,
như thành phần tu sĩ nam nữa sau này trong lịch sử Giáo Hội,
th́ như thế những ai sống theo ơn gọi vợ chồng khó nghe lời
Chúa lắm sao, và v́ thể sẽ khó nhận thức được những ǵ Chúa
muốn và trọn vẹn đáp trả ư muốn của Thiên Chúa? Khách quan
mà nói th́ đúng như vậy. Đó là lư do, trong Bài Dọc I tuần
trước, Thánh Phaolô đă khuyên Kitô hữu sống đời gia đ́nh hăy
sống ở thế gian như không thuộc về thế gian: "có vợ như
không có vợ".
Nghĩa là vợ chồng hăy chấp nhận nhau trong Chúa và v́ Chúa,
nên có xẩy ra những ǵ khác nhau, nghịch nhau và thậm chí
đụng nhau, họ vẫn có thể trung thành với nhau cho đến cùng.
Chính khi vợ chồng sống đức ái trọn hảo, bằng đức tin sâu xa
như thế, trong đời sống hôn nhân gia đ́nh, là họ đă thực sự
sống lời Chúa rồi vậy. Nhất là khi họ nhận biết Thiên Chúa
tỏ ḿnh ra qua các biến cố ngoài ư muốn của họ trong đời
sống hôn nhân gia đ́nh, những biến cố cũng là những ǵ Thiên
Chúa muốn nói với con người, như việc Chúa Giêsu trừ thần ô
uế trong bài Phúc Âm hôm nay Chúa Kitô muốn lập lại lời
Người đă báo trước trong Bài Phúc Âm tuần trước rằng "Nước
Thiên Chúa gần đến rồi" vậy.
Chính v́ Chúa Giêsu Kitô chẳng những là "một tiên tri
như (Moisen)" mà c̣n là chính "Lời đă có ngay từ
ban đầu, Lời hằng ở nơi Thiên Chúa và Lời là Thiên Chúa"
(Gioan 1:1), "Lời (ấy) đă hóa thành nhục thể"
(Gioan 1:14), nên khi "Chúa Giêsu vào giảng dạy trong
hội đường. Người ta (mới) kinh ngạc về giáo lư của
Người, v́ Người giảng dạy người ta như Đấng có uy quyền, chứ
không như các luật sĩ".
Cái "uy quyền" xuất phát từ Người qua lời "giảng
dạy" của Người là do ba yếu tố bất khả thiếu sau đây:
trước hết, xuất phát từ chính bản thân của Người là một Ngôi
Vị Thần Linh, một Ngôi Vị đầy Thánh Linh, đầy sự sống, được
tỏa ra từng lời nói, cử chỉ, tác hành và phản ứng của Người;
sau nữa, xuất phát từ chính lời của Người, một lời chất chứa
chính chân lư và là một chân lư có tác dụng "giải phóng"
(Gioan 8:32) những tâm hồn nào khao khát chân lư, cởi mở và
biết lắng nghe; sau hết, xuất phát từ chính các việc quyền
năng Người làm, chẳng hạn như việc Người chữa lành và trừ
quĩ, những việc đầy quyền năng có tác dụng tất yếu trong
việc làm gia tăng thần lực cho lời giảng dạy của Người.
Phải chăng, chính v́ thế mà trong Bài Phúc Âm hôm nay, Thánh
kư Marcô, ngay sau khi nhận định "người ta kinh ngạc về
giáo lư của Người, v́ Người giảng dạy người ta như Đấng có
uy quyền, chứ không như các luật sĩ", liền thuật lại
việc Người cứu chữa một người bị thần ô uế ám như sau: "Đang
lúc đó, trong hội đường có một người bị thần ô uế ám, nên
thét lên rằng: 'Hỡi ông Giêsu Nadarét, có chuyện ǵ giữa
chúng tôi và ông? Ông đến để tiêu diệt chúng tôi sao? Tôi
biết ông là ai, là Đấng Thánh của Thiên Chúa'. Chúa Giêsu
quát bảo nó rằng: 'Hăy im đi và ra khỏi người này!' Thần ô
uế liền dằn vặt người ấy, thét một tiếng lớn, rồi xuất khỏi
người ấy".
Đúng vậy, nếu Thánh kư không cố ư sử dụng việc trừ thần ô uế
ám của Chúa Giêsu để chứng tỏ cái "uy quyền" của
Người nói chung và của lời Người nói riêng th́ tại sao, ngay
sau sự kiện trừ tà này của Chúa Giêsu, Thánh kư Marco cho
biết thêm một chi tiết là lạ liên hệ tới lời giảng dạy của
Người hơn là tới chính việc Người làm: "Mọi người kinh
ngạc hỏi nhau rằng: 'Cái ǵ vậy? Đấy là một giáo lư mới ư?
Người dùng uy quyền mà truyền lệnh cho cả thần ô uế và chúng
vâng lệnh Người'. Danh tiếng Người liền đồn ra khắp mọi nơi,
và lan tràn khắp vùng lân cận xứ Galilêa".
"Đấy là một giáo lư mới ư?", dân chúng chứng kiến
thấy việc Chúa Giêsu trừ tà nói như vậy, nói về "giáo lư",
tức về những ǵ liên quan đến lời nói, đến lời giảng dạy hay
đến giáo huấn của Người, chứ không phải họ nói rằng: Đấy là
một quyền năng mới ư? Bởi v́ thứ "giáo lư" mới này,
đối với dân chúng, ở nơi việc trừ tà của Chúa Giêsu, là
những ǵ liên quan đến lệnh truyền của Người: "Hăy im đi
và ra khỏi người này!" đúng như họ đă cảm nhận: "Người
dùng uy quyền mà truyền lệnh cho cả thần ô uế và chúng vâng
lệnh Người".
Thật thế, chính nhờ quyền lực
vô song của "giáo lư mới" là lời Thiên Chúa mà nạn
nhân bất hạnh trong Bài Phúc Âm hôm nay mới được trừ cho
khỏi thần ô uế, ám chỉ các khuynh hướng trần tục đầy tính
chất xấu xa hèn hạ nhơ nhớp, nhờ đó, Kitô hữu, như nạn nhân,
mới có thể trở nên tinh tuyền, khỏi các đam mê nhục dục và
tính mê nết xấu v.v., và mới có được một tấm ḷng gắn bó với
Chúa, không c̣n bận bịu lo toan trần tục, theo tinh thần
của Bài Đọc II hôm nay, để rồi, nhờ tấm ḷng gắn bó với
Chúa, theo chiều hướng của câu xướng trước Bài Phúc Âm hôm
nay, họ mới dễ "đón nhận
Người", nhờ đó, "Người sẽ ban cho họ quyền làm con
cái Thiên Chúa", nghĩa là được hiệp thông thần linh với
"Người Con duy nhất đến từ Cha... đầy ân sủng và chân lư"
(Gioan 1:14) - Alleluia".
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL. Nếu
có thể xin nghe chia sẻ theo cảm hứng hơn là đọc lại bài
chia sẻ trên
MTN-CNIV-B.mp3
https://youtu.be/g6htAsAJ9zQ
Thánh Gioan Don Bosco (Ư, 1815-1888)

(xin bấm vào cái link dưới đây để đọc tiểu sử tóm gọn của vị
thánh này)